Η στιγμή της ανακοίνωσης των βραβείων Νόμπελ Λογοτεχνίας πλησιάζει. Κάθε Οκτώβριο, επιτροπές στη Σουηδία και τη Νορβηγία ονομάζουν βραβευθέντες σε διάφορα βραβεία στις επιστήμες, τη λογοτεχνία και τα οικονομικά, καθώς και το έργο για την ειρήνη. Συνολικά θα απονεμηθούν έξι βραβεία. Αλλά ποιος θα πάρει το Νόμπελ Λογοτεχνίας;
Όπως αναφέρει η σελίδα Literary Hub, τα στατιστικά για τους νικητές του Νόμπελ των τελευταίων ετών επιβεβαιώνουν την επιμονή της Ακαδημίας στην αγγλόφωνη λογοτεχνική κοινότητα. Και αυτό γιατί τέσσερις από τους έξι τελευταίους νικητές γράφουν στα αγγλικά και οι υπόλοιποι μη Άγγλοι συγγραφείς είναι Ευρωπαίοι.
Προκειμένου να αναδείξει την πλούσια λογοτεχνική ποικιλομορφία που διαθέτει η επιτροπή για να επιλέξει, η φιλαναγνωστική ιστοσελίδα παραθέτει μια λίστα με εξαιρετικούς συγγραφείς από όλο τον κόσμο, που αξίζουν το βραβείο Νόμπελ.
Άδωνις (Adonis)
Κατ’ εξακολούθησιν υποψήφιος για το Νόμπελ Λογοτεχνίας, ο ίσως σημαντικότερος εν ζωή ποιητής του αραβόφωνου κόσμου θα μπορούσε να έχει κερδίσει το βραβείο. Ενσαρκωτής του μαγικού ρεαλισμού της Συρίας, ο Άδωνις έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη και ΑΩ.
Νγκούγκι γουά Θιόνγκο (Ngugi Wa’ Thiong’o)
Πεζογράφος και δοκιμιογράφος, εξέχων εκπρόσωπος των αφρικανικών γραμμάτων με εκτεταμένο έργο και καταγωγή από την Κένυα. Το μυθιστόρημά του «Πέταλα από αίμα» κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
Έντβιζ Ντάντικα (Edwidge Danticat)
Γεννήθηκε στην Αϊτή και μετοίκησε στις Ηνωμένες Πολιτείες όταν ήταν δώδεκα χρονών. Είναι συγγραφέας αρκετών βιβλίων, τη διαβάσαμε στην ανθολογία της Ζέιντι Σμιθ «Το βιβλίο του άλλου» (εκδόσεις Τόπος).
Γιον Φόσε (Jon Fosse)
Ο Νορβηγός συγγραφέας που θεωρείται δάσκαλος του Καρλ Ούβε Κνάουσγκαρντ εξέδωσε το πρώτο του μυθιστόρημα το 1983. Έργα του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Άγρα, Νεφέλη, Gutenberg, Ανατολικός.
Λάζλο Κρασναχορκάι (Lazlo Krasznahorkai)
Γεννήθηκε το 1954 και θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Ούγγρους συγγραφείς, ο οποίος υπηρετεί πιστά μια λογοτεχνία φιλόδοξη και απαιτητική. Έχει τιμηθεί με πληθώρα βραβείων, αλλά το Νόμπελ εξακολουθεί να του διαφεύγει. Πέντε βιβλία του έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πόλις.
Ανί Ερνό (Annie Ernaux)
Mία από τις σημαντικότερες σύγχρονες συγγραφείς της Γαλλίας, έχει λάβει πλήθος διακρίσεων για το πλούσιο πεζογραφικό της έργο. Τα βιβλία «Το γεγονός» και το αριστούργημά της «Τα χρόνια» κυκλοφορούν από το Μεταίχμιο.
Αν Κάρσον (Anne Carson)
To έργο της Καναδής συγγραφέως Αν Κάρσον απλώνεται από την ποίηση, το έμμετρο μυθιστόρημα και το λιμπρέτο ώς τη φιλολογική κριτική και τη δοκιμιογραφία, ενώ ταυτόχρονα είναι διαπρεπής μεταφράστρια αρχαιοελληνικής ποίησης. Έργα της κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Δώμα και Πατάκη.
Σκολαστίκ Μουκασόνγκα (Scholastique Mukasonga)
Καμία μαύρη γυναίκα από την Αφρική δεν έχει κερδίσει ποτέ το βραβείο Νόμπελ. Θα μπορούσε να αλλάξει τα δεδομένα η συγγραφέας με καταγωγή από τη Γαλλία και τη Ρουάντα;
Μαρίζ Κοντέ (Maryse Conde)
Μια γυναίκα – θρύλος της λογοτεχνίας της Καραϊβικής. Το 2018, καθώς το Νόμπελ Λογοτεχνίας ανεστάλη, συγκροτήθηκε μια αναπληρωματική κριτική επιτροπή και της απονεμήθηκε το «Αναπληρωματικό Νόμπελ». Μήπως ήρθε η ώρα να κατακτήσει το πραγματικό βραβείο;
Χαρούκι Μουρακάμι (Haruki Murakami)
Ο συγγραφέας που, σύμφωνα με τους New York Times, εφηύρε τη μυθιστοριογραφία του εικοστού πρώτου αιώνα είναι συνεχώς υποψήφιος του βραβείου που επιμένει να του διαφεύγει. Σχεδόν το σύνολο του πλούσιου έργου του κυκλοφορεί στα ελληνικά, πρόσφατα μεταφράστηκε από τις εκδόσεις Ψυχογιός και το καινούργιο του βιβλίο, «Σκοτώνοντας τον Κομεντατόρε».