Μια αμήχανη σκηνή διαδραματίστηκε στον Λευκό Οίκο κατά τη διάρκεια της πρόσφατης συνάντησης του Ντόναλντ Τραμπ με την Τζόρτζια Μελόνι, όταν η Ιταλίδα πρωθυπουργός αναγκάστηκε να παρακάμψει τη διερμηνέα της και να μεταφράσει η ίδια τα λόγια της στον πρώην πρόεδρο των ΗΠΑ.

Το στιγμιότυπο εκτυλίχθηκε όταν ο Τραμπ ζήτησε τη μετάφραση της απάντησης της Μελόνι σχετικά με το ΝΑΤΟ και τις αμυντικές δαπάνες. Η διερμηνέας, Βαλεντίνα Μαγιολίνι-Ροτμπάχερ, καθυστέρησε σημαντικά, δίστασε και φάνηκε να αναζητά σημειώσεις, προκαλώντας διακοπή στη ροή της συνομιλίας. Η Μελόνι, χωρίς να χάσει χρόνο, παρενέβη και μίλησε στα αγγλικά, συνεχίζοντας κανονικά τη συζήτηση.

«Ήταν η χειρότερη στιγμή της καριέρας μου»

Η Μαγιολίνι-Ροτμπάχερ, μιλώντας αργότερα στην Corriere della Sera, απολογήθηκε δημόσια για το περιστατικό, το οποίο χαρακτήρισε ως «φρικτή αποτυχία». Όπως ανέφερε:
«Λυπάμαι βαθιά, ήταν μια καθοριστική στιγμή και δεν κατάφερα να φανώ χρήσιμη. Η Μελόνι είχε απόλυτο δίκιο να αναλάβει εκείνη τη μετάφραση».

Η ίδια τόνισε ότι δεν της είχε συμβεί ποτέ ξανά κάτι παρόμοιο, παρότι διαθέτει εμπειρία από το 1991 και έχει εργαστεί σε σημαντικά διεθνή φόρα, όπως το G20. Μετά τη συνάντηση, αναχώρησε κατευθείαν για το αεροδρόμιο, χωρίς να έχει περαιτέρω επικοινωνία με την Ιταλίδα πρωθυπουργό.

Το διπλωματικό παρασκήνιο συνεχίζεται

Παρά το απρόοπτο, η διπλωματική ατζέντα της Μελόνι δεν επηρεάστηκε. Την επομένη της συνάντησης με τον Τραμπ, είχε συνάντηση στη Ρώμη με τον Αμερικανό αντιπρόεδρο Τζέι Ντι Βανς, επιβεβαιώνοντας τις στενές επαφές ΗΠΑ–Ιταλίας ενόψει διεθνών εξελίξεων.

Από την πλευρά του, ο Ντόναλντ Τραμπ, σύμφωνα με το Politico, υποστήριξε ότι δεν θεωρεί υπεύθυνο τον Βολοντίμιρ Ζελένσκι για τον πόλεμο στην Ουκρανία, αν και δήλωσε ότι δεν είναι «ιδιαίτερα ενθουσιασμένος» με την ύπαρξη της σύγκρουσης.

Το περιστατικό έδειξε με σαφήνεια ότι σε κρίσιμες στιγμές της διπλωματίας, η πολιτική ηγεσία καλείται να σταθεί στο ύψος των περιστάσεων — ακόμα και όταν τα απρόοπτα καταφθάνουν… με μορφή μετάφρασης.

Διαβάστε ακόμη: